世上只有妈妈好, | |
Shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo, | |
She sang ce you mama hao | |
( Didunia ini hanyalah bunda yang terbaik ) | |
世上只有妈妈好, | |
Shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo, | |
She sang ce you mama hao | |
( Didunia ini hanyalah bunda yang terbaik ) | |
In all the world, Mama is the best. | |
有妈的孩子像个宝。 | |
Yǒu mā de háizi xiàng gè bǎo. | |
You ma ti hai ce siang ke pao | |
( Anak yang mempunyai bunda seperti mustika ) | |
The child with a mother is like a precious jewel. | |
投进妈妈的怀抱, | |
Tóu jìn māmā de huáibào, | |
Dou cin mama ti huai pao | |
( Berada dalam pelukan bunda ) | |
Diving into mother's embrace, | |
幸福享不了。 | |
Xìngfú xiǎng bùliǎo. | |
Sing fu siang pu liau | |
( Menikmati kebahagiaan tiada akhir ) | |
Happiness unbounded enjoy. | |
没有妈妈最苦恼, | |
Méiyǒu māmā zuì kǔnǎo, | |
Mei you mama cue gu nao | |
( Tak memiliki bunda palinglah merisaukan ) | |
In all the world, Mama is the best. | |
没妈的孩子像根草。 | |
Méi mā de háizi xiàng gēn cǎo. | |
Mei ma ti hai ce siang ken jao | |
( Anak tak berbunda seakan rumput belaka ) | |
The child without a mother is like a blade of grass. | |
离开妈妈的怀抱, | |
Líkāi māmā de huáibào, | |
Li gai mama ti huai pao | |
( Berpisah dari pelukan bunda ) | |
Away from mother's embrace | |
幸福哪里找。 | |
Xìngfú nǎlǐ zhǎo. | |
Sing fu na li cao | |
( Kemanakah mencari kebahagiaan ) | |
Where would one happiness find? | |
Monday, October 29, 2012
世上只有妈妈好, In all the world, Mama is the best.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment